1 Corinthians 15:57 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но благодарение Аллаху! Он даёт нам победу через Повелителя Ису аль-Масиха!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но мы благодарим Бога, Который дарует нам победу через Господа нашего Иисуса Христа!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но благодарение Богу, Он дал нам победу через Господа нашего Иисуса Христа.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но благодарение Богу, Он дал нам победу через Господа нашего Иисуса Христа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Богу благодарение: через Господа нашего Иисуса Христа Он дарует нам победу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Благодарение Богу, дарующему нам победу нашим Господом Иисусом Христом!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но благодарность Богу, Который даёт нам победу через Господа нашего Иисуса Христа!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но Богу — благодарение, дающему нам победу Господом нашим Иисусом Христом.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Богу же благодарение, давшему нам победу Господем нашим Иисус Христом.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
но, благодаря Богу, Который дарует нам победу через нашего Господа Мессию Йешуа!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но благодарение Богу! Он дает нам победу через нашего Господа Иисуса Христа!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но благодарение Богу! Он дает нам победу через нашего Господа Иисуса Христа!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Благодареніе Богу, даровавшему намъ побѣду Господомъ нашимъ Іисусомъ Христомъ!
Russian Synodal 1876
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но благодарение Всевышнему! Он даёт нам победу через Повелителя Ису Масиха!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но благодарение Богу, Кто дарует нам победу через Господа нашего Иисуса Христа!