1 Corinthians 16:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будьте бдительны! Твёрдо стойте в своей вере, будьте сильны и мужественны.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Бодрствуйте, твердо стойте в вере, будьте мужественны, будьте сильны!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Бодрствуйте, твердо стойте в вере, будьте мужественны, будьте сильны!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны и сильны!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Будьте бдительны, стойте твёрдо в вере, будьте мужественны, становитесь сильными!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, сильны.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Бодрствуйте, стойте в вере, мужайтеся, утверждайтеся:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Будьте бдительны, стойки в вере, мужественны и тверды.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Бодрствуйте, стойте въ вѣрѣ, будьте мужественны, тверды;
Russian Synodal 1876
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будьте бдительны; твёрдо стойте в вере своей;