1 Corinthians 16:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда я приду, то пошлю избранных вами людей с письмами и вашим даром в Иерусалим.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А когда я появлюсь у вас, я пошлю тех, кого вы сами выберете, чтобы они доставили вашу помощь в Иерусалим, и дам им рекомендательные письма.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А когда я появлюсь у вас, я пошлю тех, кого вы сами выберете, чтобы они доставили вашу помощь в Иерусалим, и дам им рекомендательные письма.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же прибуду, тех, кого вы сочтете подходящими для этого, я пошлю с письмами доставить ваш дар в Иерусалим.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же приду, то, которых вы изберёте, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же я прибуду к вам, то пошлю от вас названных вами доверенных лиц с письмами, чтобы они доставили ваш дар любви в Иерусалим.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А когда прибуду, то тех, кого вы найдете подходящими, я отправлю с письмами доставить дар ваш в Иерусалим.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Егда же прииду, ихже аще искусите, с посланьми сих послю отнести благодать вашу во Иерусалим.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
А когда я приду, то дам рекомендательные письма людям, которых вы изберёте, и отошлю их, чтобы они доставили ваш дар в Йерушалаим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же приду, то которыхъ вы изберете, тѣхъ отправлю съ письмами, для доставленія вашего подаянія въ Іерусалимъ.
Russian Synodal 1876
Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда я приду, то тех людей, кого вы одобрите, пошлю я с письмами, чтобы отнесли они ваш дар в Иерусалим.