1 Corinthians 3:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь мудрость этого мира — глупость в глазах Аллаха. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потому что мудрость этого мира — глупость в глазах Бога. В Писаниях сказано: «Бог ловит мудрецов их же лукавством».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь мудрость этого мира — глупость перед Богом. В Писании сказано: «Он уловляет мудрецов в их собственные сети».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь мудрость этого мира — глупость перед Богом. В Писании сказано: «Он уловляет мудрецов в их собственные сети».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мудрость же мира сего пред Богом не более, чем заносчивая глупость. В Писании так и сказано: «Он позволяет мудрецам запутываться в сетях их собственной хитрости»,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо мудрость этого мира есть безумие перед Богом, как написано: "уловляет мудрых в их лукавстве".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
потому что мудрость этого мира есть безумие в глазах Божьих. Ибо написано: »Он улавливает мудрых в хитрости их«,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом. Ибо написано: Он уловляет мудрых лукавством их.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Премудрость бо мира сего буйство у Бога есть, писано бо есть: запинаяй премудрым в коварстве их.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
поскольку мудрость этого мира — бессмыслица в глазах Бога, как сказано в Танахе: "Уловляет мудрствующих их же лукавством",
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо мудрость мира сего – безумие пред Богом, как написано: «Уловляет мудрых в лукавстве их».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь мудрость этого мира — глупость в глазах Божьих. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь мудрость этого мира – глупость в глазах Божьих. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо мудрость міра сего есть безуміе предъ Богомъ, какъ написано: уловляетъ мудрыхъ въ лукавствѣ ихъ (Іов. 5, 13).
Russian Synodal 1876
Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь мудрость этого мира - глупость в глазах Всевышнего. Написано: "Он ловит мудрых их же лукавством",
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо мудрость этого мира - глупость в глазах Бога. В Писании сказано: "Бог ловит мудрецов их же лукавством", и ещё: