1 Corinthians 3:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Паул? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в аль-Масиха. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Повелитель.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто такой Аполлос и кто Павел? Мы всего лишь слуги, с помощью которых вы стали верующими, и мы исполнили свой труд, как назначил Господь каждому из нас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В конце концов, что такое Аполло́с? Что такое Павел? Всего лишь слуги, благодаря которым вы пришли к вере, и каждый исполнил то дело, которое ему поручил его Господин.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
В конце концов, что такое Павел? Что такое Аполлос? Всего лишь слуги, благодаря которым вы пришли к вере, и каждый исполнил то дело, которое ему поручил его Господин.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо кто такой Аполлос и кто такой Павел? Только служители, через которых вы уверовали. Мы выполнили свое дело, как Господь определил каждому из нас.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто Павел? Кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку Господь дал каждому.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо кто такой Аполлос, и кто такой Павел? Они служители, через которых вы пришли к вере; то есть каждый из нас служит так, как Господь дал ему это:
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Итак, что такое Аполлос, и что такое Павел? служители, чрез которых вы уверовали, и каждый, как ему дал Господь.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Кто убо есть павел? кто же ли аполлос? Но точию служителие, имиже веровасте, и комуждо якоже Господь даде.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В конце концов, кто такой Аполлос? Кто такой Шауль? Они всего лишь служители, через которых вы поверили. На самом же деле, сам Господь, используя того или иного из нас, сделал так, что вы начали верить.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто Павел? Кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Кто Павелъ? кто Аполлосъ? Они только служители, чрезъ которыхъ вы увѣровали, и притомъ по скольку каждому далъ Господь.
Russian Synodal 1876
Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь кто такой Aполлос? И кто такой Паул? Они лишь служители, благодаря которым вы поверили в Масиха, и причём Повелитель каждому из нас поручил определённое дело.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А кто такой Аполлос и кто Павел? Мы всего лишь слуги, с помощью которых вы стали верующими, и мы исполнили труд свой, как назначил Господь каждому из нас.