1 Corinthians 6:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Бегите от разврата. Все другие грехи человек совершает не по отношению к своему собственному телу, а половое распутство — это грех против своего же тела.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я призываю вас: избегайте блуда! Вы говорите: «Грех только в помыслах, и к телу он не имеет никакого отношения». Вот что я вам скажу: тот, кто предаётся блуду, на самом деле грешит против собственного тела.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Бегите от разврата! Какой бы грех ни совершил человек, грех не касается тела. Но развратник грешит против собственного тела!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Бегите от разврата! Какой бы грех ни совершил человек, грех не касается тела. Но развратник грешит против собственного тела!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бегите от блуда! Всякий иной грех, совершаемый человеком, — вне тела его; а развратник грешит против собственного тела.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бегайте блуда; всякий грех, какой человек делает, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Избегайте блуда! Всякий другой грех, который делает человек, остаётся вне тела его, а блудник грешит против своего собственного тела.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Бегайте блуда. Всякий грех, какой ни сотворит человек, — вне тела: а совершающий блуд, грешит против собственного тела.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Бегайте блудодеяния: всяк (бо) грех, егоже аще сотворит человек, кроме тела есть: а блудяй во свое тело согрешает.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Бегите от половой безнравственности! Любой другой грех, совершаемый человеком, вне тела, а вступающий во внебрачную связь грешит против собственного тела.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Избегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, – вне тела, а блудник грешит против собственного тела.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бегите от разврата. Все другие грехи человек совершает не по отношению к своему собственному телу, а половое распутство — это грех против своего же тела.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бегите от разврата. Все другие грехи человек совершает не по отношению к своему собственному телу, а половое распутство – это грех против своего же тела.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Бѣгайте блуда; всякій грѣхъ, какой дѣлаетъ человѣкъ, есть внѣ тѣла, а блудникъ грѣшитъ противъ собственнаго тѣла.
Russian Synodal 1876
Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Бегите от разврата. Все другие грехи человек совершает не по отношению к своему собственному телу, а половое распутство - это грех против своего же тела.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Избегайте блуда; всякий грех, совершаемый человеком, - вне тела его, а блудник грешит против собственного тела.