1 Corinthians 6:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Зачем же вы ставите над собой мирских судей, которые ничего не значат в собрании верующих?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если вам приходится решать повседневные дела, то почему же вы обращаетесь к людям, которые не принадлежат к церкви? Они для вас — ничто!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И если возникли споры о таких делах, зачем вы отдаете их на суд людям, не принадлежащим к церкви?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И если возникли споры о таких делах, зачем вы отдаете их на суд людям, не принадлежащим к церкви?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А вы, когда судитесь по делам житейским, кого признаете над собой судьями? Людей, которые ничего для церкви не значат!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А вы, когда имеете житейские споры, выбираете своими судьями ничего не значащих в церкви.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, когда вы имеете спорные дела о моём и твоём, то вы позволяете вести над вами суд таким людям, которые в Церкви не имеют никакого значения!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Итак, если вы судитесь по делам житейским, то непризнаваемых церковью — вот кого вы садите судьями.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Житейская бо судища аще имате, уничиженных в Церкви, сих посаждаете.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Итак, если вам нужно, чтобы было вынесено судебное решение в отношении повседневных проблем, почему вы избираете судьями тех, кто не имеет никакого веса для Мессианской общины?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А вы, когда имеете житейские тяжбы, поставляете своими судьями ничего не значащих в церкви.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В этом случае лучше ставьте судьями над собой тех, кто ничего не значит в вашем собрании.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В этом случае лучше ставьте судьями над собой самых незначительных в вашем собрании.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
А вы, когда имѣете житейскія тяжбы, поставляете своими судьями ничего не значущихъ въ церкви.
Russian Synodal 1876
А вы, когда имеете житейские тяжбы, поставляете [своими судьями] ничего не значащих в церкви.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В этом случае лучше ставьте судьями над собой самых незначительных в вашем собрании.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если вам придётся иметь дело с повседневными случаями, то разве вы назначите судьями людей, которые не имеют никакого отношения к церкви?