1 Corinthians 6:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Какой позор! Неужели среди вас не найдётся разумного человека, который мог бы рассудить споры между верующими?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я говорю это, чтобы пристыдить вас. Неужели среди вас нет мудрого человека, который мог бы уладить споры между братьями во Христе?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Как вам не стыдно! Неужели нет среди вас ни одного мудрого человека, который мог бы рассудить братьев?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Как вам не стыдно! Неужели нет среди вас ни одного мудрого человека, который мог бы рассудить братьев?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Говорю об этом, чтобы пробудить в вас чувство стыда. Неужели среди вас нет ни одного разумного человека, который мог бы рассудить вас, братья?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
К вашему стыду говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между своими братьями?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
К стыду вашему я должен сказать это! Неужели посреди вас нет действительно ни одного разумного человека, который был бы способен решать как посредник между братьями?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
К стыду вашему говорю. Значит нет среди вас ни одного мудрого, который мог бы рассудить между братьями своими.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
К сраму вам глаголю: тако ли несть в вас мудр ни един, иже может разсудити между братий своих?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Говорю вам, стыдитесь! Неужели среди вас нет ни одного человека, достаточно мудрого для того, чтобы уладить разногласия между братьями?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Какой позор! Неужели среди вас не найдется разумного человека, который мог бы рассудить споры между верующими?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Какой позор! Неужели среди вас не найдется разумного человека, который мог бы рассудить споры между верующими?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Къ стыду вашему говорю: неужели нѣтъ между вами ни одного разумнаго, который могъ бы разсудить между братьями своими?
Russian Synodal 1876
К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Какой позор! Неужели среди вас не найдётся разумного человека, который мог бы рассудить споры между верующими?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я говорю это, чтобы пристыдить вас. Неужели среди вас нет мудрого человека, который мог бы уладить споры между братьями своими во Христе?