1 Corinthians 6:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Уже одно то, что вы подаёте друг на друга в суд, является полным поражением для вас. Не лучше ли стерпеть обиду? Не лучше ли, чтобы вас обобрали?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В самом деле, одно то, что вы вступаете в тяжбу друг с другом, уже является вашим полным поражением. Почему же вместо этого вы не остаётесь обиженными? Почему вместо этого вы не даёте ограбить себя?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Полный провал уже одно то, что у вас есть тяжбы друг с другом! Не лучше ли остаться несправедливо обиженным? Не лучше ли остаться обкраденным?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Полный провал уже одно то, что у вас есть тяжбы друг с другом! Не лучше ли остаться несправедливо обиженным? Не лучше ли остаться обкраденным?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вообще, уже то нехорошо для вас, что вы ведете тяжбы друг с другом. Не лучше ли стерпеть обиду? Не лучше ли, чтобы вас обирали?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете споры между собой. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? Для чего бы вам лучше не терпеть лишения?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Это уже вообще нравственный недостаток у вас, что вы имеете судебные дела между собой. Почему бы вам лучше не позволить причинить себе несправедливость, почему бы вам лучше не позволить обмануть себя?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Во всяком случае, уже то — поражение для вас, что вы имеете судебные дела между собою. Почему не предпочитаете вы терпеть обиду? Почему не предпочитаете вы, чтобы вас обирали?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Уже убо отнюд вам срам есть, яко тяжбы имате между собою. Почто не паче обидими есте? почто не паче лишени бываете?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
По сути, если вы начинаете судиться друг с другом, то уже терпите поражение. Не лучше было бы вам терпеть обиду? Не лучше было бы вам быть обманутыми?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собой. Почему бы вам лучше не оставаться обиженными? Почему бы вам лучше не терпеть лишения?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Уже одно то, что вы подаете друг на друга в суд, является полным поражением для вас. Не лучше ли остаться пострадавшими? Не лучше ли остаться обманутыми?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Уже одно то, что вы подаете друг на друга в суд, является полным поражением для вас. Не лучше ли остаться пострадавшими? Не лучше ли остаться обманутыми?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И то́ уже весьма унизительно для васъ, что вы имѣете тяжбы между собою. Для чего бы вамъ лучше не оставаться обиженными? для чего бы вамъ лучше не терпѣть лишенія?
Russian Synodal 1876
И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? для чего бы вам лучше не терпеть лишения?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Уже одно то, что вы подаёте друг на друга в суд, является полным поражением для вас. Не лучше ли остаться пострадавшими? Не лучше ли остаться обманутыми?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В самом деле, одно то, что вы вступаете в тяжбу друг с другом, - уже полное поражение ваше. Почему вместо этого не остаётесь обиженными? Почему вместо этого не даёте ограбить себя?