1 Corinthians 7:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
а те, кто пользуется благами этого мира, — прилепляться к ним, потому что мир, в его нынешнем виде, прекращает своё существование.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вам необходимо пользоваться благами мира, не испытывая к ним никакой привязанности. Именно так вы и должны жить, потому что этот мир скоро исчезнет.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
и тому, кто занят земными делами, не надо в них целиком погружаться. Потому что мир в его нынешнем облике уходит безвозвратно.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
и тому, кто занят земными делами, не надо в них целиком погружаться. Потому что мир в его нынешнем облике уходит безвозвратно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и занимающиеся делами этого мира — как люди, не закабаленные ими, ибо мир сей, какой есть, идет к своему концу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и пользующиеся этим миром, как не пользующиеся; ибо проходит образ этого мира.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и имеющие общение с миром, как если бы они ничего не имели общего с ним, ибо мир в его современном виде идёт навстречу погибели!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и пользующиеся миром, как не пользующиеся, ибо проходит образ мира сего.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и требующии мира сего, яко не требующе: преходит бо образ мира сего.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
а занимающиеся мирскими делами — так, словно они не занимаются ими, поскольку существующее положение вещей в этом мире не продлится долго.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и пользующиеся миром сим – как не пользующиеся, ибо проходит образ мира сего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
а те, кто пользуется благами этого мира, — прилепляться к ним, потому что мир, в его нынешнем виде, прекращает свое существование.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
а те, кто пользуется благами этого мира, – прилепляться к ним, потому что мир, в его нынешнем виде, прекращает свое существование.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и пользующіеся міромъ симъ, какъ не пользующіеся; ибо проходитъ образъ міра сего.
Russian Synodal 1876
и пользующиеся миром сим, как не пользующиеся; ибо проходит образ мира сего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Словом, все живущие в этом мире пусть живут так, будто они и не живут в нём. Ведь мир в его нынешнем виде скоро прекратит своё существование.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Те, кто пользуется благами мира, как бы и не пользуются ими, ибо этот мир преходящ.