1 Corinthians 7:39 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Женщина на всю жизнь соединена со своим мужем, но когда её муж умирает, она свободна выходить замуж за кого хочет, главное, чтобы человек этот принадлежал Повелителю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Женщина связана узами брака до тех пор, пока её муж жив, но, если муж умирает, она может выйти замуж за кого пожелает, но только в Господе.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Жена связана браком, пока жив муж. А если муж умрет, она вольна выйти замуж за кого хочет, но только за христианина.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Жена связана законом, пока жив муж. А если муж ее умрет, она вольна выйти замуж за кого хочет, но только за христианина.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Жена связана со своим мужем, пока он жив. Если же он умрет, она вправе снова выйти замуж за кого хочет, но только это должен быть христианский союз.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Жена связана законом, пока её муж жив; если же её муж умрёт, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Замужняя женщина связана до тех пор, пока жив муж её; если же муж её усоп, то она свободна выйти замуж за кого хочет, только да будет это в Господе!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Жена связана, доколе жив муж её. Если же умрёт муж, она свободна выйти замуж, за кого хочет, только в Господе.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Жена привязана есть законом, в елико время живет муж ея: аще же умрет муж ея, свободна есть, за негоже хощет, посягнути, точию о Господе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Жена связана со своим мужем, пока он жив, но если муж умрёт, она свободна и может выйти замуж за кого пожелает, если только он верующий в Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Жена связана законом, доколе жив муж ее; если же муж ее умрет, свободна выйти за кого хочет, только в Господе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Женщина на всю жизнь соединена со своим мужем, но когда ее муж умирает, она свободна выходить замуж за кого хочет, главное, чтобы человек этот принадлежал Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Женщина на всю жизнь соединена со своим мужем, но, когда ее муж умирает, она свободна выходить замуж за кого хочет, главное, чтобы человек этот принадлежал Господу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Жена связана закономъ, доколѣ живъ мужъ ея; если же мужъ ея умретъ, свободна выйти, за кого хочетъ, только въ Господѣ.
Russian Synodal 1876
Жена связана законом, доколе жив муж ее; если же муж ее умрет, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Женщина на всю жизнь соединена со своим мужем, но, когда её муж умирает, она свободна выходить замуж за кого хочет, главное, чтобы человек этот принадлежал Повелителю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Женщина связана узами до тех пор, пока её муж жив, но если муж умирает, она вольна выйти замуж, за кого пожелает, но только в Господе.