1 Corinthians 7:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Впрочем, это не повеление, а моя уступка.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однако я говорю это в качестве позволения, а не приказа.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Впрочем, тут я не приказываю, а только уступаю.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Впрочем, тут я не приказываю, а только уступаю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не повелеваю я, но говорю так по снисхождению к вам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Впрочем, это сказано мной как позволение, а не как повеление.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Впрочем, я говорю это только как позволение, а не как заповедь.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но это я говорю по снисхождению, не как повеление.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сие же глаголю по совету, (а) не по повелению.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я говорю вам это как совет, а не повеление.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Впрочем, это сказано мною как позволение, а не как повеление.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Впрочем, я говорю это в качестве уступки, а не повеления.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Впрочем, я говорю это в качестве уступки, а не повеления.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Впрочемъ это сказано мною какъ позволеніе, а не какъ повелѣніе.
Russian Synodal 1876
Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Впрочем, временное воздержание, о котором было сказано, - это не повеление, а моя уступка.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но это я говорю в качестве позволения, а не приказа.