1 Corinthians 8:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Теперь к вашему вопросу о пище, принесённой в жертву идолам. Нам конечно же известно, что «все из нас обладают знанием», но знание делает людей гордыми, а любовь назидает.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Что же касается мяса, принесённого в жертву идолам, то мы знаем, что «у всех нас есть знание». Однако знание заставляет людей раздуваться от гордости, любовь же помогает церкви расти и укрепляться.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Теперь о мясе, принесенном в жертву языческим богам. Конечно, нам известно, что «у всех у нас есть знание». Но знание порождает зазнайство, а любовь созидает.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Теперь о мясе, принесенном в жертву языческим богам. Конечно, нам известно, что «у всех у нас есть знание». Но знание порождает зазнайство, а любовь созидает.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Теперь о мясе, которое приносят в жертву идолам. Понятно, что «все мы обладаем знанием». «Знание» делает человека надменным, а любовь его созидает.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
О идоложертвенных яствах мы знаем, потому что все мы имеем знание; но знание надмевает, а любовь укрепляет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Что же затем касается идоложертвенного мяса, то мы знаем, что все мы находимся во владении (нужным) познанием. Да, но познание надмевает, а любовь, напротив, созидает.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Что же касается идоложертвенного, то нам известно, что все мы имеем знание. Знание надмевает, а любовь назидает.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
О идоложертвенных же вемы: яко вси разум имамы. Разум (убо) кичит, а любы созидает.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Теперь относительно пищи, приносимой в жертву идолам: мы знаем, что, как вы говорите, "Мы все имеем знание". Да, это так, но "знание" делает человека надменным, а любовь назидает.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Об идоложертвенных яствах мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Теперь к вопросу о пище, принесенной в жертву идолам. Мы знаем, что «все из нас обладают знанием», но знание делает людей гордыми, а любовь назидает.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Теперь к вопросу о пище, принесенной в жертву идолам. Мы знаем, что «все из нас обладают знанием», но знание делает людей гордыми, а любовь назидает.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
О идоложертвенныхъ яствахъ мы знаемъ, потомучто мы всѣ имѣемъ знаніе; но знаніе надмеваетъ, а любовь назидаетъ.
Russian Synodal 1876
О идоложертвенных [яствах] мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Теперь к вашему вопросу о пище, принесённой в жертву идолам. Нам конечно же известно, что "все из нас обладают знанием", но знание делает людей гордыми, а вот любовь назидает.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Что же касается приношения идолам, то мы знаем, что "у всех нас есть знания". Знание заставляет людей раздуваться в гордости, любовь же помогает людям становиться сильнее.