1 Corinthians 8:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но кто любит Аллаха, тот познан Им.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Бог знает тех, кто любит Его.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А кто любит Бога, тот уже познан Богом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А кто любит Бога, тот уже познан Богом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
но если человек любит Бога, то и Бог знает его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а кто, напротив, любит Бога, тот познан Им. Не всякий человек находится во владении совершенным познанием.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но, если кто любит Бога, тот познан Им.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
аще же кто любит Бога, сей познан бысть от него.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Однако, если кто-то любит Бога, Бог знает его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но кто любит Бога, тот познан Им.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но кто любит Бога, тот познан Им.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но кто любитъ Бога, тому дано знаніе отъ Него.
Russian Synodal 1876
Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Всевышний знает тех, кто Его любит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но если кто любит Бога, то известен он Ему.