1 Corinthians 8:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Смотрите только, чтобы ваше право есть всё что угодно, не вынудило тех, кто слаб духом, впасть в грех.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но смотрите, чтобы эта ваша свобода не стала камнем преткновения для слабых.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но смотрите, чтобы эта ваша свобода не стала камнем преткновения для слабых.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Смотрите только, как бы такое ваше право не оказалось западней для немощных.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Берегитесь однако же, чтобы эта ваша свобода не послужила соблазном для немощных.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да, но смотрите, чтобы эта свобода ваша не стала преткновением для немощных!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Смотрите же, как бы ваше это право не стало преткновением для немощных.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Блюдите же, да не како власть ваша сия преткновение будет немощным.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тем не менее, смотрите, чтобы ваше понимание происходящего не стало камнем преткновения для слабых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Берегитесь, однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Берегитесь однакоже, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазномъ для немощныхъ.
Russian Synodal 1876
Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Смотрите только, чтобы это ваше право не вынудило тех, кто слаб духом, впасть в грех.