1 Corinthians 9:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает пропитание в храме, и кто служит у жертвенника, имеет право на долю от того, что приносится в жертву?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Разве вы не знаете, что те, кто работают в храме, получают своё пропитание от храма, а те, кто служат у алтаря, делят между собой то, что на алтаре?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Разве вам не известно, что служители Храма кормятся от Храма и те, кто при жертвеннике, имеют право на часть жертвенных приношений?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Разве вам не известно, что служители Храма кормятся от Храма и те, кто при жертвеннике, имеют право на часть жертвенных приношений?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вы и сами знаете, что священнодействующие питаются от храма, что служащие при жертвеннике получают свою долю от жертвенных приношений?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Разве не знаете, что священнослужители питаются от святилища? Что служащие жертвеннику берут долю от жертвенника?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Разве вы не знаете, что те, которые совершают служение в храме, имеют своё содержание от дохода храма? Что те, которые постоянно заняты при жертвеннике для жертв, получают свою долю от жертвенника?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Разве вы не знаете, что священнодействующие питаются от святилища, что приставленные к жертвеннику от жертвенника имеют долю?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Не весте ли, яко делающии священная от святилища ядят? (и) служащии олтарю со олтарем делятся?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Разве вы не знаете, что работающие в Храме питаются от Храма, а служащие у жертвенника получают свою долю от принесённых на нём жертв?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Разве не знаете, что священнодействующие питаются от святилища? Что служащие жертвеннику берут долю от жертвенника?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает пропитание в храме и кто служит у жертвенника, имеет право на долю от того, что приносится в жертву?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает в храме и пропитание, и кто служит у жертвенника, имеет право и на долю от того, что приносится в жертву?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Развѣ не знаете, что священнодѣйствующіе питаются отъ святилища? что служащіе жертвеннику берутъ долю отъ жертвенника?
Russian Synodal 1876
Разве не знаете, что священнодействующие питаются от святилища? что служащие жертвеннику берут долю от жертвенника?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает в храме и пропитание, и кто служит у жертвенника, имеет право и на долю от того, что приносится в жертву?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Разве не знаете вы, что те, кто работает в храме, получают пропитание своё от храма, а те, кто постоянно прислуживает у алтаря, делят между собой то, что на алтаре?