1 John 2:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Кто такой лжец? Лжец — тот, кто отвергает, что Иса — обещанный Масих. Такой человек — враг аль-Масиха, он отвергает и Небесного Отца, и Сына.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто же больший лжец, чем тот, кто говорит, что Иисус — не Христос? Такой человек — антихрист. Он отрицает и Отца, и Сына.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так кто же такой Лжец? Это тот, кто отрицает, что Иисус — это Христос-Помазанник. Таков Антихрист. Он отрицает Отца и Сына.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так кто же такой Лжец? Это тот, кто отрицает, что Иисус — это Христос-Помазанник. Таков Антихрист. Он отрицает Отца и Сына.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто же тогда лжец, если не тот, кто отрицает, что Иисус — Мессия? Антихрист это, отвергающий Отца и Сына.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто есть лжец? Конечно же тот, кто отвергает, что Иисус есть Помазанник Божий. Это - антихрист, который отвергает Отца и Сына.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Кто лжец, если не тот, кто отрицает, что Иисус есть Христос? Это — антихрист, отрицающий Отца и Сына.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Кто есть лживый, точию отметаяйся, яко Иисус несть Христос? Сей есть антихрист, отметаяйся Отца и Сына.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кто лжец, как не тот человек, который отрицает, что Йешуа является Мессией? Подобный человек — антимессия, он отвергает Отца и Сына.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Кто такой лжец? Лжец — тот, кто отвергает, что Иисус — Христос. Такой человек — антихрист, он отвергает и Отца, и Сына.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Кто такой лжец? Лжец – тот, кто отвергает, что Иисус – Христос. Такой человек – антихрист, он отвергает и Отца, и Сына.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Кто лжецъ, если не тотъ, кто отвергаетъ, что Іисусъ есть Христосъ? Это — антихристъ, отвергающій Отца и Сына.
Russian Synodal 1876
Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Кто такой лжец? Лжец - тот, кто отвергает, что Иса - обещанный Всевышним Масих. Такой человек - враг Масиха, он отвергает и Небесного Отца, и Сына.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто же больший лжец, чем тот, кто говорит, что Иисус - не Христос? Такой человек - антихрист. Он отрицает и Отца и Сына.