1 John 2:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И всё-таки, то, что я пишу, — это и новое повеление, истинное в Исе и в вас, потому что мрак рассеивается, и уже светит истинный свет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но притом то, о чём я вам пишу, — новая заповедь, и эта истина видна во Христе и в вас, так как тьма отступает и свет истины уже сияет.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Впрочем, то, что я пишу, это и новая заповедь, потому что ее истинность явилась в Нем и в вас. Тьма уходит, и уже светит истинный свет!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Впрочем, то, что я пишу, это и новая заповедь, потому что ее истинность явилась в Нем и в вас. Тьма уходит, и уже светит истинный свет!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но то, что я пишу вам, есть в то же время и новая заповедь. Ее правда в Нем и в вас видна: уходит тьма, и истинный свет уже светит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нём и в вас: потому что тьма проходит, и истинный свет уже светит.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
С другой же стороны она и новая заповедь, которую я пишу вам и которая является истиной в Нём и в вас, ибо тьма исчезает и истинный свет уже светит.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но притом и заповедь новую пишу вам, что есть истинно в Нем и в вас, потому что тьма проходит, и свет истинный уже светит.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Паки заповедь нову пишу вам, еже есть поистинне в нем и в вас: яко тма мимоходит и свет истинный сей уже сияет.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тем не менее, я пишу вам и новую заповедь, и истина её видна как в Нём, так и в вас, поскольку тьма проходит, и истинный свет уже светит.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нем, и в вас, потому что тьма проходит, и истинный свет уже светит.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И все-таки, то, что я пишу, — это и новое повеление, истинное в Нем и в вас, потому что тьма отступает, и уже светит истинный свет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И все-таки, то, что я пишу, – это и новое повеление, истинное в Нем и в вас, потому что мрак рассеивается, и уже светит истинный свет.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но притомъ и новую заповѣдь пишу вамъ, что́ есть истинно и въ Немъ и въ васъ, потомучто тьма проходитъ и истинный свѣтъ уже свѣтитъ.
Russian Synodal 1876
Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нем и в вас: потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И всё-таки - это новое повеление, истинное в Нём и в вас, потому что мрак рассеивается, и уже светит истинный свет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но притом то, о чём я вам пишу - новая заповедь, и эта истина была доказана жизнью Христа и вашими, ибо тьма отступает и свет истины уже сияет.