1 Kings 1:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так вот, позволь мне посоветовать тебе, как спасти свою жизнь и жизнь твоего сына Сулеймана.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Твоя собственная жизнь и жизнь твоего сына Соломона может быть в опасности. Но я посоветую, что тебе сделать, чтобы спастись.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Послушай моего совета, чтобы спасти свою жизнь и жизнь сына своего Соломона!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Теперь, вот, я советую тебе: спасай твою жизнь и жизнь твоего сына Соломона.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, пойдём, я хочу дать тебе совет, как ты можешь спасти жизнь себе и сыну твоему Соломону.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Теперь, вот, я советую тебе: спасай жизнь твою и жизнь сына твоего Соломона.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так вот, позволь мне посоветовать тебе, как спасти свою жизнь и жизнь твоего сына Соломона.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так вот, позволь мне посоветовать тебе, как спасти свою жизнь и жизнь твоего сына Соломона.
Russian Synodal 1876
Теперь, вот, я советую тебе: спасай жизнь твою и жизнь сына твоего Соломона.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так вот, позволь мне посоветовать тебе, как спасти свою жизнь и жизнь твоего сына Сулеймана.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Твоя собственная жизньи жизнь сына твоего Соломона может быть в опасности. Но я посоветую, что тебе делать, чтобы спастись.