1 Kings 1:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сейчас же пойди к царю Давуду и скажи ему: «Господин мой царь, разве ты не клялся мне, твоей рабыне, говоря: „Твой сын Сулейман непременно будет царём после меня и сядет на моём престоле“? Так почему же царём стал Адония?»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пойди к царю Давиду и скажи ему: „Господин мой царь, ты клялся мне, твоей рабе, что мой сын Соломон будет царём после тебя и будет сидеть на твоём троне. Так почему же Адония стал новым царём?”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иди к царю Давиду и скажи ему: „Разве не клялся ты, владыка мой царь, своей служанке, что сын твой Соломон станет царем после тебя и взойдет на престол твой, — отчего же царем стал Адония?“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иди и войди к царю Давиду и скажи ему: не клялся ли ты, мой господин царь, твоей рабыне, говоря: "твой сын Соломон будет царём после меня, и он сядет на моём престоле"? Почему же Адония стал царём?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Войди сразу же к царю Давиду и скажи ему: ›Ты ведь сам, господин мой и царь, клятвенно обещал служанке твоей, что мой сын Соломон станет царём после тебя и что он должен быть наследником трона твоего. Как же тогда случилось, что Адония стал теперь царём?‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иди и войди к царю Давиду и скажи ему: „Не клялся ли ты, господин мой царь, рабе твоей, говоря: "Сын твой Соломон будет царем после меня, и он сядет на престоле моем"? Почему же воцарился Адония?“
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сейчас же пойди к царю Давиду и скажи ему: «Господин мой царь, разве ты не клялся мне, твоей служанке, говоря: „Твой сын Соломон непременно будет царем после меня и сядет на моем престоле?“ Так почему же царем стал Адония?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сейчас же пойди к царю Давиду и скажи ему: «Господин мой, царь, разве ты не клялся мне, твоей служанке, говоря: «Твой сын Соломон непременно будет царем после меня и сядет на моем престоле?» Так почему же царем стал Адония?».
Russian Synodal 1876
Иди и войди к царю Давиду и скажи ему: не клялся ли ты, господин мой царь, рабе твоей, говоря: "сын твой Соломон будет царем после меня и он сядет на престоле моем"? Почему же воцарился Адония?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сейчас же пойди к царю Давуду и скажи ему: "Господин мой, царь, разве ты не клялся мне, твоей служанке, говоря: "Твой сын Сулейман непременно будет царём после меня и сядет на моём престоле?" Так почему же царём стал Адония?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пойди к царю Давиду и скажи ему:«Господин мой царь, ты клялся мне, рабе твоей, что сын мой Соломон будет царём после тебяи будет сидеть на твоём троне. Так почему же Адония стал новым царём?»