1 Kings 1:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вирсавия склонилась и поклонилась царю. — Чего ты хочешь? — спросил царь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
низко поклонилась и встала на колени перед царём. Царь спросил: «Что я могу сделать для тебя?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поклонившись царю, Вирсавия пала перед ним ниц, и царь спросил ее: «Чего ты хочешь?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и Вирсавия наклонилась и поклонилась царю; и царь сказал: что тебе?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Вирсавия поклонилась и пала перед царём, то царь спросил её: »Чего ты желаешь?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И наклонилась Вирсавия и поклонилась царю; и сказал царь: «Что тебе?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вирсавия склонилась и пала перед царем ниц. — Чего ты хочешь? — спросил царь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вирсавия склонилась и пала перед царем ниц. – Чего ты хочешь? – спросил царь.
Russian Synodal 1876
и наклонилась Вирсавия и поклонилась царю; и сказал царь: что тебе?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Батшеба склонилась и пала перед царём на колени. - Чего ты хочешь? - спросил царь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
низко поклонилась и встала на колени перед царём. Царь спросил: "Что я могу сделать для тебя?"