1 Kings 1:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но вот царём стал Адония, а ты, господин мой царь, и не знаешь об этом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но теперь Адония делает себя царём, а ты, господин мой царь, не знаешь об этом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но теперь воцарился Адония — а ты, владыка мой царь, даже не знаешь об этом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А теперь, вот, Адония стал царём, и ты, мой господин царь, не знаешь о том.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но теперь Адония сделал себя царём, без того, чтобы ты, господин мой и царь, знал что-либо об этом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А теперь, вот, Адония [воцарился], и ты, господин мой царь, не знаешь [о том].
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но вот царем стал Адония, а ты, господин мой царь, и не знаешь об этом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но вот, царем стал Адония, а ты, господин мой, царь, и не знаешь об этом.
Russian Synodal 1876
А теперь, вот, Адония [воцарился], и ты, господин мой царь, не знаешь [о том].
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но вот, царём стал Адония, а ты, господин мой, царь, и не знаешь об этом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но теперь Адония делает себя царём, а ты, господин мой царь, не знаешь об этом.