1 Kings 1:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сегодня он пошёл и принёс в жертву множество волов, откормленных телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священнослужителя Авиатара. Сейчас они едят и пьют с ним и говорят: «Да здравствует царь Адония!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сегодня он спустился в долину и заколол множество волов, телят и овец для жертвоприношения. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиафара. И сейчас они едят и пьют с ним, и восклицают: „Долго живи, царь Адония!”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А он сегодня отправился приносить жертвы: много быков, телят и баранов — и пригласил царских сыновей, военачальников и священника Эвьятара; они уже пируют с ним и кричат: „Да здравствует царь Адония!“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Потому что он теперь сошёл и заколол множество волов, тельцов и овец, и пригласил всех сыновей царя и военачальников и священника Авиафара, и вот, они едят и пьют у него и говорят: да живёт царь Адония!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо он сегодня спустился вниз и заколол коров, упитанных телиц и мелкий скот и пригласил всех царских принцев, а также главных военачальников и священника Авиафара, и теперь они едят и пьют перед ним и кричат: ›Да живёт царь Адониа!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Потому что он ныне сошел, и заколол множество волов, тельцов и овец, и пригласил всех сыновей царских, и военачальников, и священника Авиафара, и вот, они едят и пьют у него и говорят: «Да живет царь Адония!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сегодня он пошел и принес в жертву множество волов, откормленных телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиатара. Сейчас они едят и пьют с ним и говорят: «Да здравствует царь Адония!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сегодня он пошел и принес в жертву множество волов, откормленных телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиатара. Сейчас они едят и пьют с ним и говорят: «Да здравствует царь Адония!».
Russian Synodal 1876
Потому что он ныне сошел и заколол множество волов, тельцов и овец, и пригласил всех сыновей царских и военачальников и священника Авиафара, и вот, они едят и пьют у него и говорят: да живет царь Адония!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сегодня он пошёл и принёс в жертву множество волов, откормленных телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, военачальника Иоава и священнослужителя Абиатара. Сейчас они едят и пьют с ним и говорят: "Да здравствует царь Адония!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сегодня он спустился в долинуи заколол множество волов, телят и овец для жертвоприношения. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиафара. И сейчас они едят и пьют с ним, и говорят: «Долго живи, царь Адония!»