1 Kings 1:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Беная, сын Иодая, ответил царю: — Аминь! Да скажет так Вечный, Бог господина моего царя!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Ванея, сын Иодая, ответил царю: «Аминь! Это также верно, как если бы Господь сам сказал это, господин мой царь!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Беная, сын Ехояды, отвечал царю: «Аминь! Пусть скажет так и ГОСПОДЬ, Бог владыки моего царя!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Ванея, сын Иодаев, отвечал царю и сказал: аминь, – да скажет так Господь, Бог моего господина царя!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Беная, сын Иодая, отвечал царю такими словами: »Да будет так! Да скажет Господь, Бог господина моего, царя, на это Своё Аминь!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отвечал Ванея, сын Иодая, царю и сказал: «Аминь, да скажет так Господь, Бог господина моего царя!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Беная, сын Иодая, ответил царю: — Аминь! Да скажет так Господь, Бог моего господина царя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ванея, сын Иодая, ответил царю: – Аминь! Да скажет так Господь, Бог моего господина, царя.
Russian Synodal 1876
И отвечал Ванея, сын Иодаев, царю и сказал: аминь, – да скажет так Господь Бог господина моего царя!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Беная, сын Иодая, ответил царю: - Аминь! Да скажет так Вечный, Бог моего господина, царя!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И ответил царю Ванея, сын Иодаев: "Аминь!Да скажет так Господь, Бог господина моего царя!