1 Kings 1:50 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А Адония, боясь Сулеймана, пошёл и схватился за рога жертвенника в священном шатре.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Адония же, боясь Соломона, пошёл и схватился за рога алтаря.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Адония в страхе перед Соломоном кинулся к жертвеннику и ухватился за его рога.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Адония же, боясь Соломона, встал и пошёл и ухватился за роги жертвенника.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А сам Адония, который боялся Соломона, сразу поспешно пошёл и обнял рога жертвенника.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Адония же, боясь Соломона, встал и пошел и ухватился за роги жертвенника.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А Адония, боясь Соломона, пошел и схватился за рога жертвенника.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А Адония, боясь Соломона, пошел и схватился за рога жертвенника.
Russian Synodal 1876
Адония же, боясь Соломона, встал и пошел и ухватился за роги жертвенника.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А Адония, боясь Сулеймана, пошёл и схватился за рога жертвенника в храме.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Адония же, боясь Соломона, пошёл и схватился за роги алтаря.