1 Kings 10:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сулейман преумножал количество своих колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч коней, которые он держал в специально назначенных городах и у себя в Иерусалиме.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У Соломона было много колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников. Он построил для них специальные города и разместил их там, а некоторые колесницы он держал у себя в Иерусалиме.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Было у Соломона четыре тысячи колесниц с конной упряжкой и двенадцать тысяч всадников; он распределил их по городам, отведенным для колесничного войска, а часть оставил при себе в Иерусалиме.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Соломон набрал колесниц и всадников; у него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их по колесничным городам и при царе в Иерусалиме.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Соломон собрал также многочисленные боевые колесницы и верховых лошадей, так что он имел 1 400 колесниц и 12 000 верховых лошадей, которых он разместил в колесничных городах или вблизи от себя в Иерусалиме.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И набрал Соломон колесниц и всадников; у него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и разместил он их по колесничным городам и при царе в Иерусалиме.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Соломон преумножал количество своих колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч коней, которые он держал в колесничных городах и у себя в Иерусалиме.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Соломон преумножал количество своих колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч коней, которых он держал в колесничных городах и у себя, в Иерусалиме.
Russian Synodal 1876
И набрал Соломон колесниц и всадников; у него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и разместил он их по колесничным городам и при царе в Иерусалиме.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сулейман преумножал количество колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч коней, которых он держал в колесничных городах и у себя, в Иерусалиме.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У Соломона было много колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч коней. Он построил для них специальные города и разместил их там, а некоторые колесницы он держал у себя в Иерусалиме.