1 Kings 11:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Хадад был так угоден фараону, что тот дал ему в жёны сестру своей жены, царицы Тахпенесы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Фараон был так доволен Гададом, что дал ему в жёны сестру своей жены, царицы Тахпенесы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хадад снискал у фараона великую милость, и тот выдал за него сестру своей жены, царицы Тахпенес.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Адер снискал у фараона большую милость, так что он дал ему в жёны сестру своей жены, сестру царицы Тахпенесы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Хадад в высокой степени обрёл расположение фараона, так что он отдал ему в жёны сестру своей супруги, сестру Тахпенесы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Адер снискал у фараона большую милость, так что он дал ему в жены сестру своей жены, сестру царицы Тахпенесы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гадад был так угоден фараону, что тот дал ему в жёны сестру своей жены, царицы Тахпенесы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гадад был так угоден фараону, что он дал ему в жены сестру своей жены, царицы Тахпенесы.
Russian Synodal 1876
Адер снискал у фараона большую милость, так что он дал ему в жену сестру своей жены, сестру царицы Тахпенесы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Хадад был так угоден фараону, что он дал ему в жёны сестру своей жены, царицы Тахпенес.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фараон был так доволен Адером, что дал ему в жёны сестру своей жены, царицы Тахпенесы.