1 Kings 11:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Резон был врагом Исраила всё время, пока был жив Сулейман, умножая зло, чинимое Хададом. Он правил Сирией и презирал Исраил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Резон был противником Израиля всё время, пока был жив Соломон. Резон и Гадад причинили много зла Израилю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он был врагом Израиля в дни правления Соломона, он творил зло, как и Хадад, и ненавидел Израиль. Он правил Сирией.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он был противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причинённого Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царём Сирии.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и был противником Израиля до тех пор, пока жил Соломон.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, [причиненного] Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царем Сирии.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Резон был врагом Израиля всё время, пока был жив Соломон, умножая зло, чинимое Гададом. Он правил страной Арам и презирал Израиль.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Резон был врагом Израиля все время, пока был жив Соломон, умножая зло, чинимое Гададом. Он правил страной Арам и презирал Израиль.
Russian Synodal 1876
И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, [причиненного] Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царем Сирии.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Резон был врагом Исраила всё время, пока был жив Сулейман, умножая зло, чинимое Хададом. Он правил Сирией и презирал Исраил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Резон был противником Израиля всё время, пока был жив Соломон. Резон и Адер причинили много зла Израилю.