1 Kings 11:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В то время Иеровоаму случилось выйти из Иерусалима, и на пути его встретил пророк Ахия из города Шило, одетый в новую одежду. Они были в том поле лишь вдвоём,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однажды Иеровоам вышел из Иерусалима и встретил на дороге пророка Ахия, силомлянина, на котором была новая одежда. Кроме них, на поле больше никого не было.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как-то Иеровоам вышел из Иерусалима и повстречал на пути пророка Ахию из Силома. На том был новый плащ; в поле никого, кроме них двоих, не было.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В то время случилось Иеровоаму выйти из Иерусалима; и пророк Ахия Силомлянин встретил его на дороге, и на нём была новая одежда. На поле их было только двое.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В то время случилось, когда Иеровоам покинул однажды Иерусалим, что встретил его по дороге в Силом пророк Ахия, который как раз был одет в новый плащ, и оба они были одни в открытом поле.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В то время случилось Иеровоаму выйти из Иерусалима; и встретил его на дороге пророк Ахия силомлянин, и на нем была новая одежда. На поле их было только двое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В то время Иеровоаму случилось выйти из Иерусалима, и на пути его встретил пророк Ахия из Шило, одетый в новую одежду. Они были в том поле лишь вдвоем,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В то время Иеровоаму случилось выйти из Иерусалима, и на пути его встретил пророк Ахия из Шило, одетый в новую одежду. Они были в том поле лишь вдвоем,
Russian Synodal 1876
В то время случилось Иеровоаму выйти из Иерусалима; и встретил его на дороге пророк Ахия Силомлянин, и на нем была новая одежда. На поле их было только двое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В то время Иеробоаму случилось выйти из Иерусалима, и на пути его встретил пророк Ахия из города Шило, одетый в новую одежду. Они были в том поле лишь вдвоём,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Однажды Иеровоам вышел из Иерусалима и встретил на дороге пророка Ахия, силомлянина, на котором была новая одежда. На поле они были одни.