1 Kings 11:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
У него было семьсот жён царского рода и триста наложниц, и жёны сбили его с истинного пути.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И было у него семьсот жён и триста наложниц. Жёны совратили его с пути истинного.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
У него было семьсот знатных жен и триста наложниц, и они совратили его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И было у него семьсот жён и триста наложниц; и его жёны развратили его сердце.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то есть он имел семьсот княжеских жён и триста побочных жён, и жёны его отвлекли его сердце от Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И было у него семьсот жен и триста наложниц; и развратили жены его сердце его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
У него было семьсот жен царского рода и триста наложниц, и жёны сбили его с истинного пути.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У него было семьсот жен царского рода и триста наложниц, и жены сбили его с истинного пути.
Russian Synodal 1876
И было у него семьсот жен и триста наложниц; и развратили жены его сердце его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
У него было семьсот жён царского рода и триста наложниц, и жёны сбили его с истинного пути.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И было у него семьсот жён и триста наложниц. И жёны совратили его с пути истинного.