1 Kings 11:39 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я накажу потомков Давуда, но не навеки».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я накажу потомков Давида за то, что сделал Соломон, но не навсегда”».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А род Давида за это Я унижу, но не навсегда“».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и Я смирю род Давида за это, но не на все дни.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а потомство Давида Я смирю ради этого, но не на все времена.‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и смирю Я род Давидов за это, но не на все дни“».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я накажу потомков Давида, но не навеки».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я накажу потомков Давида, но не навеки».
Russian Synodal 1876
и смирю Я род Давидов за сие, но не на все дни.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я накажу потомков Давуда, но не навеки".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я накажу потомков Давида за то, что сделал Соломон, но не навсегда»".