1 Kings 12:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Реховоам пошёл в Шехем, потому что там собрались все исраильтяне, чтобы сделать его царём.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иеровоам, сын Навата, ещё находился в Египте, куда убежал от царя Соломона. Когда он услышал о смерти Соломона, он вернулся из Египта в свой город Зеред в горах Ефрема. Царь Соломон умер и был похоронен со своими предками, а его сын Ровоам стал новым царём.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ровоам отправился в Шехем, потому что в Шехеме собрались все израильтяне, чтобы поставить его на царство.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Ровоам пошёл в Сихем, ибо все Израильтяне пришли в Сихем, чтобы воцарить его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ровоам же отправился в Сихем, ибо в Сихеме собрались все израильтяне, чтобы сделать его царём.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошел Ровоам в Сихем, ибо в Сихем пришли все израильтяне, чтобы воцарить его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ровоам пошел в Шехем, потому что там собрались все израильтяне, чтобы сделать его царем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ровоам пошел в Шехем, потому что там собрались все израильтяне, чтобы сделать его царем.
Russian Synodal 1876
И пошел Ровоам в Сихем, ибо в Сихем пришли все Израильтяне, чтобы воцарить его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Рехабоам пошёл в город Шехем, потому что там собрались все исраилтяне, чтобы сделать его царём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
-2 Иеровоам, сын Навата, ещё находился в Египте, куда убежал от царя Соломона. Когда он услышал о смерти Соломона, он вернулся из Египта в свой город Зереда, в горах Ефрема. Царь Соломон умер и был похоронен со своими предками. Его сын Ровоам стал новым царём.