1 Kings 12:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда об этом услышал Иеровоам, сын Невата (а он всё ещё оставался в Египте, куда бежал от царя Сулеймана), он возвратился из Египта.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Услышал об этом Иеровоам, сын Невата, и вернулся из Египта, куда он бежал от царя Соломона и где нашел себе пристанище.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иеровоам, сын Наватов, услышал о том, когда находился ещё в Египте, куда убежал от царя Соломона, и Иеровоам возвратился из Египта;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как только Иеровоам, сын Навата, получил весть об этом, ибо он ещё находился в Египте, куда он бежал от царя Соломона, то Иеровоам вернулся назад из Египта,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И услышал о том Иеровоам, сын Навата, когда находился еще в Египте, куда убежал от царя Соломона, и возвратился Иеровоам из Египта;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда об этом услышал Иеровоам, сын Навата (а он всё еще оставался в Египте, куда бежал от царя Соломона), он возвратился из Египта.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда об этом услышал Иеровоам, сын Навата (а он все еще оставался в Египте, куда бежал от царя Соломона), он возвратился из Египта.
Russian Synodal 1876
И услышал о том Иеровоам, сын Наватов, когда находился еще в Египте, куда убежал от царя Соломона, и возвратился Иеровоам из Египта;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда об этом услышал Иеробоам, сын Небата (а он всё ещё оставался в Египте, куда бежал от царя Сулеймана), он возвратился из Египта.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
***