1 Kings 13:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он закричал пророку, который пришёл из Иудеи: — Так говорит Вечный: «Ты не послушался слова Вечного и нарушил повеление, которое дал тебе Вечный, твой Бог.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сказал старый пророк Божьему человеку из Иудеи: «Господь говорит, что ты не повиновался Его слову и не выполнил того, что повелел тебе Господь, Бог твой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и воскликнул он: «Вот что говорит ГОСПОДЬ: ты ослушался ГОСПОДА, не выполнил повеления ГОСПОДА, твоего Бога:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он произнёс к человеку Божьему, пришедшему из Иудеи, и сказал: так говорит Господь: за то, что ты не повиновался устам Господа и не соблюл повеления, которое Господь, твой Бог, заповедал тебе,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и он провозгласил человеку Божию, пришедшему из Иуды, такие слова: »Так сказал Господь: ›В наказание за то, что ты был непослушен повелению Господа, и на заповедь, которую Господь, Бог твой, дал тебе, не обратил внимания,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И произнес он к человеку Божьему, пришедшему из Иудеи, и сказал: «Так говорит Господь: „За то, что ты не повиновался устам Господа и не соблюл повеления, которое заповедал тебе Господь, Бог твой,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он закричал Божьему человеку, который пришел из земель Иудеи: — Так говорит Господь: «Ты не послушался слова Господа и нарушил повеление, которое дал тебе Господь, твой Бог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он закричал Божьему человеку, который пришел из земель Иудеи: – Так говорит Господь: «Ты не послушался слова Господа и нарушил повеление, которое дал тебе Господь, твой Бог.
Russian Synodal 1876
И произнес он к человеку Божию, пришедшему из Иудеи, и сказал: так говорит Господь: за то, что ты не повиновался устам Господа и не соблюл повеления, которое заповедал тебе Господь Бог твой,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он закричал пророку, который пришёл из Иудеи: - Так говорит Вечный: "Ты не послушался слова Вечного и нарушил повеление, которое дал тебе Вечный, твой Бог.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал старый пророк Божьему человеку Иудеи: "Господь говорит, что ты не повиновался слову Его и не выполнил того, что повелел тебе Господь, Бог твой.