1 Kings 13:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иудейский пророк уехал из города, но по дороге на него напал лев и растерзал его. Его тело лежало брошенным на дороге, а возле него стояли осёл и лев.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем он отправился своей дорогой, но по дороге его встретил лев и убил. Его тело лежало, брошенное на дороге, а осёл и лев стояли возле него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и он отправился дальше. Но по дороге ему встретился лев и растерзал его. Труп его лежал на дороге, осел стоял рядом, и лев тоже стоял рядом с трупом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И тот отправился. И лев встретил его на дороге и умертвил его. И его тело лежало, брошенное на дороге; осёл же стоял подле него, и лев стоял подле тела.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда он затем уехал, то встретился ему по дороге лев и убил его, и труп его лежал распростёртый на дороге, в то время как осёл стоял рядом с ним, а также и лев стоял рядом с мёртвым.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отправился тот. И встретил его на дороге лев и умертвил его. И лежало тело его, брошенное на дороге; осел же стоял подле него, и лев стоял подле тела.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тот уехал, но по дороге на него напал лев и убил его. Его тело лежало брошенным на дороге, а возле него стояли осел и лев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тот ушел, но по дороге на него напал лев и убил его. Его тело лежало брошенным на дороге, а возле него стояли осел и лев.
Russian Synodal 1876
И отправился тот. И встретил его на дороге лев и умертвил его. И лежало тело его, брошенное на дороге; осел же стоял подле него, и лев стоял подле тела.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иудейский пророк уехал из города, но по дороге на него напал лев и растерзал его. Его тело лежало брошенным на дороге, а возле него стояли осёл и лев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И отправился он своей дорогой; но встретил его на дороге лев и убил; и лежало тело его, брошенное на дороге, а осёл и лев стояли возле него.