1 Kings 14:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Реховоам, сын Сулеймана, стал царём в Иудее. Ему был сорок один год, когда он стал царём, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Вечный избрал из всех родов Исраила, чтобы пребывать там. Его мать звали Наама, она была аммонитянкой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ровоам, сын Соломона и Наамы аммонитянки, воцарился в Иудее, когда ему исполнился сорок один год, и царствовал он семнадцать лет в Иерусалиме. Господь избрал для Себя этот город из всех городов Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ровоам, сын Соломона, царствовал в Иудее. В сорок один год он взошел на престол, семнадцать лет правил в Иерусалиме — городе, который избрал ГОСПОДЬ из всех племен Израилевых, чтобы здесь имя Его было почитаемо. Мать Ровоама звали Наама, она была аммонитянкой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ровоам, сын Соломона, царствовал в Иудее. Сорок один год было Ровоаму, когда он стал царём, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который Господь избрал из всех племён Израиля, чтобы имя Его пребывало там. Имя его матери Наама Аммонитянка.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ровоам же, сын Соломона, был царём над Иудой; Ровоам был в возрасте 41 года, когда он стал царём, и 17 лет он правил в Иерусалиме, городе, который Господь избрал из всех колен Израиля, чтобы жило там имя Его. Мать его звали Наама и она была аммонитянкой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ровоам, сын Соломона, царствовал в Иудее. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который избрал Господь из всех колен Израилевых, чтобы пребывало там имя Его. Имя матери его Наама аммонитянка.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ровоам, сын Соломона, стал царем в Иудее. Ему был сорок один год, когда он стал царем, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Господь избрал среди всех родов Израиля, чтобы там пребывало Его имя. Его мать звали Наама, она была аммонитянкой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ровоам, сын Соломона, стал царем в Иудее. Ему был сорок один год, когда он стал царем, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Господь избрал из всех родов Израиля, чтобы поместить там Свое Имя. Его мать звали Наама; она была аммонитянкой.
Russian Synodal 1876
Ровоам, сын Соломонов, царствовал в Иудее. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который избрал Господь из всех колен Израилевых, чтобы пребывало там имя Его. Имя матери его Наама Аммонитянка.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Рехабоам, сын Сулеймана, стал царём в Иудее. Когда он стал царём, ему был сорок один год, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Вечный избрал из всех родов Исраила, чтобы поместить там Своё имя. Его мать звали Наама, она была аммонитянка.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ровоам, сын Соломона, царствовал в Иудее. Ровоаму был сорок один год, когда он стал царём, и царствовал он семнадцать лет в Иерусалиме, в городе, который Господь избрал из всех городов Израиля, чтобы пребывало там имя Его. Мать его звали Наама. Она была аммонитянка.