1 Kings 14:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Царь Реховоам сделал вместо них щиты из бронзы и вверил их начальникам стражи, что охраняла вход в царский дворец.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Царь Ровоам сделал вместо них бронзовые щиты и отдал их начальникам стражников, охранявшим вход в царский дворец.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вместо них царь Ровоам сделал щиты из меди и передал их начальникам стражи, которая охраняла вход в царский дворец.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь Ровоам сделал вместо них медные щиты и отдал их на руки начальникам телохранителей, которые охраняли вход в дом царя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вместо них царь Ровоам изготовил медные щиты и передал их под присмотр командующего личной охраной, которая несла стражу у входа в царский дворец.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сделал царь Ровоам вместо них медные щиты и отдал их на руки начальникам телохранителей, которые охраняли вход в дом царя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Царь Ровоам сделал бронзовые щиты, чтобы заменить их, и вверил их начальникам стражи, которые несли службу у входа в царский дворец.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царь Ровоам сделал бронзовые щиты, чтобы заменить их, и вверил их начальникам стражи, которые несли службу у входа в царский дворец.
Russian Synodal 1876
И сделал царь Ровоам вместо них медные щиты и отдал их на руки начальникам телохранителей, которые охраняли вход в дом царя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Царь Рехабоам сделал бронзовые щиты, чтобы заменить их, и вверил их начальникам стражи, что охраняла вход в царский дворец.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сделал царь Ровоам вместо них медные щиты и отдал их начальникам стражников, которые охраняли вход в царский дворец.