1 Kings 15:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он даже лишил Мааху, свою бабушку, положения царицы-матери за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил её столб и сжёг его в долине Кедрон.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он даже бабушку свою, Мааху, лишил звания царицы потому, что она сделала мерзкий столб Ашеры. Аса срубил этот столб и сжёг его в долине Кедрон.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И даже бабку свою Мааху он лишил звания царицы за то, что та поставила изваяние Ашеры. Это изваяние Аса снес и сжег у потока Кедрон.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и даже свою мать Ану лишил звания царицы за то, что она сделала истукан Астарты; и Аса изрубил её истукан и сжёг у потока Кедрона.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Даже мать свою Мааху он лишил звания матери-царицы, потому что она изготовила идола Астарты; Аса срубил позорище её и сжёг его в Кедронской долине.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и даже мать свою Ану лишил звания царицы за то, что она сделала истукан Астарты; и изрубил Аса истукана ее и сжег у потока Кедрон.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он даже лишил Мааху, свою бабку, положения царицы-матери за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил ее столб и сжег его в долине Кедрон.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он даже лишил Мааху, свою бабушку, положения царицы-матери за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил ее столб и сжег его в долине Кедрон.
Russian Synodal 1876
и даже мать свою Ану лишил звания царицы за то, что она сделала истукан Астарты; и изрубил Аса истукан ее и сжег у потока Кедрона.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он даже лишил звания царицы мать своего отца Мааху, за то, что она сделала отвратительный шест Ашеры. Аса срубил её шест и сжёг его в долине Кедрон.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он даже бабушку свою Мааху лишил звания царицы потому, что она сделала мерзкий истукан Ашеры. Аса изрубил истукана и сжёг его в долине Кедрон.