1 Kings 15:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Вечному во все дни его жизни.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Аса не уничтожил высоты, но был предан Господу всю свою жизнь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И хотя капища на холмах не были разрушены, но Аса всем сердцем был с ГОСПОДОМ всю свою жизнь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все его дни.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Высотное служение, правда, не было отменено, но сердце Асы было всю его жизнь нераздельно предано Господу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все дни его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Господу во все дни его жизни.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было все же полностью предано Господу во все дни его жизни.
Russian Synodal 1876
Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все дни его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Вечному во все дни его жизни.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Аса не уничтожил высот, но был предан Господу всю свою жизнь.