1 Kings 16:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
за все грехи, которые Бааша и его сын Ела совершили сами и заставили совершить Исраил, вызывая гнев Вечного, Бога Исраила, ничтожными идолами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это случилось в наказание за все грехи Ваасы и его сына Елаха, которые они совершали сами и в которые вводили израильский народ. Господь, Бог Израиля, был очень прогневан, так как израильтяне поклонялись никчёмным идолам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
за все грехи Ваасы и за грехи сына его Илы, какие они совершили сами и в какие вовлекли Израиль своими ничтожными идолами, вызвав гнев ГОСПОДА, Бога Израилева.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
за все грехи Ваасы и за грехи Илы, его сына, которые они сами делали и которыми вводили Израиля в грех, раздражая Господа, Бога Израиля, своими идолами.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
за все грехи, которые совершили Вааса и сын его Эла и к совершению которых они обольстили Израиля, чтобы раздражать и гневить Господа, Бога Израиля, своим идолопоклонством.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
за все грехи Ваасы и за грехи Илы, сына его, которые они сами делали и которыми вводили Израиля в грех, раздражая Господа, Бога Израилева, своими идолами.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
за все грехи, которые Бааша и его сын Эла совершили сами и заставили совершить Израиль, вызывая гнев Господа, Бога Израиля, ничтожными идолами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
за все грехи, которые Бааша и его сын Ила совершили сами и заставили совершить Израиль, вызывая гнев Господа, Бога Израиля, ничтожными идолами.
Russian Synodal 1876
за все грехи Ваасы и за грехи Илы, сына его, которые они сами делали и которыми вводили Израиля в грех, раздражая Господа Бога Израилева своими идолами.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
из-за всех грехов, что Бааша и его сын Эла совершили сами и заставили совершить Исраил, вызывая гнев Вечного, Бога Исраила, ничтожными идолами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это произошло за все грехи Ваасы и сына его Илы, которые они совершали сами и в которые вводили израильский народ. Господь, Бог Израиля, был очень прогневан, ибо у них было много идолов.