1 Kings 16:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но сторонники Омри оказались сильнее сторонников Тивни, сына Гината. И Тивни погиб, а Омри стал царём.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но народ, который поддерживал Амврия, был сильнее, чем народ, который поддерживал Фамния, сына Гонафа. В то время Фамний умер, и воцарился Амврий.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но те, кто стоял за Амврия, одолели сторонников Фамния, сына Гината. Фамний погиб, а царем стал Амврий.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И одержал верх народ, который за Амврия, над народом, который за Фамния, сына Гонафа, и Фамний умер, и Амврий стал царём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но сторона Омри одержала верх над приверженцами Фамния, сына Гонафа, и когда Фамний умер, тогда Омри стал царём.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И одержал верх народ, который за Амврия, над народом, который за Фамния, сына Гонафа, и умер Фамний, и воцарился Амврий.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но сторонники Омри оказались сильнее сторонников Тивни, сына Гината. И Тивни погиб, а Омри стал царем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но сторонники Омри оказались сильнее сторонников Тивни, сына Гината. И Тивни погиб, а Омри стал царем.
Russian Synodal 1876
И одержал верх народ, который за Амврия, над народом, который за Фамния, сына Гонафова, и умер Фамний, и воцарился Амврий.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но сторонники Омри оказались сильнее сторонников Тибни, сына Гината. И Тибни погиб, а Омри стал царём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но народ, который поддерживал Амврия, был сильнее, чем народ, который поддерживал Фамния, сына Гонафа. И умер Фамний, и воцарился Амврий.