1 Kings 18:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ильяс сказал: — Верно, как и то, что жив Вечный, Повелитель Воинств, — я непременно предстану сегодня перед Ахавом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Илия сказал: «Так же верно, как и то, что жив Господь Всемогущий, Которому я служу, я предстану сегодня перед Ахавом».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Илия ответил: «Жив ГОСПОДЬ Воинств, Которому я служу! Сегодня я сам предстану перед Ахавом».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Илия сказал: жив Господь Саваоф, перед Которым я стою! Сегодня я покажусь ему.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Элия возразил: »Воистину жив Бог, Господь воинств, на служении у Которого я нахожусь: ещё сегодня я явлюсь ему на глаза!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Илия: «Жив Господь Саваоф, пред Которым я стою! Сегодня я покажусь ему».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Илия сказал: — Верно, как и то, что жив Господь Сил, я непременно предстану сегодня перед Ахавом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Илия сказал: – Верно, как и то, что жив Господь Сил, я непременно предстану сегодня перед Ахавом.
Russian Synodal 1876
И сказал Илия: жив Господь Саваоф, пред Которым я стою! сегодня я покажусь ему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ильяс сказал:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Илия сказал: "Так же верно, как то, что жив Господь Всемогущий, Которому я служу, я предстану сегодня перед Ахавом".