1 Kings 18:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они кричали громче и, по своему обычаю, резали себя мечами и копьями, пока не полилась кровь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они стали кричать ещё громче и резали себя по своему обычаю мечами и копьями, пока не полилась кровь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они стали кричать громче и колоть себя по обычаю мечами и копьями, так что полилась кровь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И они стали кричать громким голосом, и кололи себя по своему обыкновению ножами и копьями, так что кровь лилась по ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда они действительно громко начали кричать и наносить себе, по своему обычаю, раны мечами и копьями, пока не стала стекать кровь по ним.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И стали они кричать громким голосом, и кололи себя по своему обыкновению ножами и копьями, так что кровь лилась по ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они кричали громче и, по своему обычаю, резали себя мечами и копьями, пока не полилась кровь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они кричали громче и, по своему обычаю, резали себя мечами и копьями, пока не полилась кровь.
Russian Synodal 1876
И стали они кричать громким голосом, и кололи себя по своему обыкновению ножами и копьями, так что кровь лилась по ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они кричали громче, и по своему обычаю кололи себя мечами и копьями, пока не полилась кровь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И стали они кричать громче, и резали себя по своему обычаю мечами и копьями, пока не полилась кровь.