1 Kings 18:38 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда сошёл огонь Вечного и пожрал жертву всесожжения, дрова, камни и почву, и поглотил воду во рву.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И ниспослал Господь огонь. Огонь сжёг жертву, дрова, камни и землю вокруг алтаря. Он также высушил всю воду во рву.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ниспал огонь ГОСПОДЕНЬ и спалил жертву вместе с дровами и камнями, землей и водой в канаве.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И ниспал огонь Господень и пожрал всесожжение, и дрова, и камни, и прах, и поглотил воду, которая во рве.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда сошёл огонь Господень и пожрал жертву сожжения и дрова, камни и землю, и поглотил даже воду во рву.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И ниспал огонь Господен и пожрал всесожжение, и дрова, и камни, и прах, и поглотил воду, которая во рве.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда сошел огонь Господень и пожрал жертву всесожжения, дрова, камни и почву и поглотил воду во рву.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда сошел огонь Господень и пожрал жертву всесожжения, дрова, камни и почву и поглотил воду во рву.
Russian Synodal 1876
И ниспал огонь Господень и пожрал всесожжение, и дрова, и камни, и прах, и поглотил воду, которая во рве.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И огонь Вечного пал и пожрал жертву всесожжения, дрова, камни и почву, и поглотил воду во рву.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И ниспослал Господь огонь. Огонь сжёг жертву, дрова, камни и землю вокруг алтаря. Он также высушил всю воду во рву.