1 Kings 2:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда приблизился смертный час Давуда, он дал своему сыну Сулейману наставление.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда приблизилось время Давиду умереть, он сказал своему сыну Соломону:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда пришло Давиду время умирать, он завещал сыну своему Соломону:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Приблизилось время Давиду умереть, и он завещал своему сыну Соломону, говоря:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же жизнь Давида подошла к концу, то он дал сыну своему Соломону следующие указания:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Приблизилось время умереть Давиду, и завещал он сыну своему Соломону, говоря:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Приблизился смертный час Давида, и он дал своему сыну Соломону наставление.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда приблизился смертный час Давида, он дал своему сыну Соломону наставление.
Russian Synodal 1876
Приблизилось время умереть Давиду, и завещал он сыну своему Соломону, говоря:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда приблизился смертный час, Давуд дал своему сыну Сулейману наставление.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда приблизилось время умереть Давиду, он сказал своему сыну Соломону: