1 Kings 2:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Соломон занял престол своего отца Давида, и никто не сомневался, что он царь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Соломон взошел на престол отца своего Давида, и царская власть его упрочилась.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Соломон сел на престоле Давида, своего отца, и его царствование было очень твёрдо.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Теперь же сидел Соломон на троне отца своего Давида, и его царство усилилось и стало необыкновенной державой. Насильственные меры Соломона при вступлении на царствование.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сел Соломон на престоле Давида, отца своего, и царствование его было очень твердо.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На престоле своего отца Давида сел Соломон, и царство его упрочилось.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На престоле своего отца Давида сел Соломон, и царство его упрочилось.
Russian Synodal 1876
И сел Соломон на престоле Давида, отца своего, и царствование его было очень твердо.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его сильно упрочилось.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Соломон сел на престол отца своего Давида, и никто не сомневался, что он - царь.