1 Kings 2:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Я ухожу путём всей земли, — сказал он. — Будь твёрд, мужествен
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я скоро умру, как умирают все люди на земле. Ты же расти, набирайся силы и становись мужчиной.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Я отправляюсь в путь, что предначертан всем, — а ты крепись и мужайся.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
вот, я отхожу в путь всей земли, ты же будь твёрд и будь мужествен
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я иду теперь путём всего земного; будь же силен и покажи себя мужем!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Вот, я отхожу в путь всей земли, ты же будь тверд, и будь мужествен,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Я ухожу путем всей земли, — сказал он. — Будь тверд, будь мужествен
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Я ухожу путем всей земли, – сказал он. – Будь тверд, будь мужествен
Russian Synodal 1876
вот, я отхожу в путь всей земли, ты же будь тверд и будь мужествен
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Я ухожу путём всей земли, - сказал он. - Будь твёрд, мужественен
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Я скоро умру, как умирают все люди на земле. Ты же расти сильным и становись мужчиной.