1 Kings 2:40 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушёл и привёл рабов из Гата.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
он оседлал своего осла и отправился в Геф к Анхусу искать своих рабов. Он нашёл рабов и привёл их назад домой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Верхом на осле он отправился к Ахишу на поиски и вернул из Гата своих рабов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Семей встал и оседлал своего осла, и отправился в Геф к Анхусу искать своих рабов. И Семей возвратился и привёл своих рабов из Гефа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то Семей собрался, велел оседлать своего осла и отправился в Геф к Ахису, чтобы найти рабов своих; итак, он отправился туда и привёл назад своих рабов из Гефа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И встал Семей, и оседлал осла своего, и отправился в Геф к Анхусу искать рабов своих. И возвратился Семей, и привел рабов своих из Гефа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушел и привел рабов из Гата.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушел и привел рабов из Гата.
Russian Synodal 1876
И встал Семей, и оседлал осла своего, и отправился в Геф к Анхусу искать рабов своих. И возвратился Семей и привел рабов своих из Гефа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушёл и привёл рабов из Гата.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Семей оседлал своего ослаи отправился в Геф к Анхусу искать своих рабов. Он нашёл рабов и привёл их назад домой.