1 Kings 20:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они вышли в полдень, когда Бен-Адад и тридцать два союзных с ним царя напились в своих шатрах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ахав начал наступление в полдень, в то время как царь Венадад вместе с тридцатью двумя царями, помогавшими ему, напились допьяна в своих шатрах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они выступили в полдень. А Бен-Хадад всё пировал в шатрах, пьянствуя с тридцатью двумя подчиненными царями.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И они выступили в полдень. Венадад же напился допьяна в палатках вместе с царями, с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В полуденное же время они сделали вылазку, когда Венадад как раз напился до пьяна в садовых домиках вместе с 32 союзными с ним царями.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И они выступили в полдень. Венадад же напился допьяна в палатках вместе с царями, с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они вышли в полдень, когда Венадад и тридцать два союзных с ним царя напились в своих шатрах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они вышли в полдень, когда Венадад и тридцать два союзных с ним царя напились в своих шатрах.
Russian Synodal 1876
И они выступили в полдень. Венадад же напился допьяна в палатках вместе с царями, с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они вышли в полдень, когда Бен-Хадад и тридцать два союзных с ним царя пьянствовали в своих шатрах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они начали атаку в полдень. Царь Венадад же в это время напился допьяна в палатках вместе с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.