1 Kings 20:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Царь Исраила продвинулся вперёд, захватил коней и колесницы и нанёс сирийцам тяжёлые потери.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Царь Израиля повёл войско, захватил коней и колесницы и нанёс великое поражение сирийскому войску.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Наконец вышел и сам царь израильский, разя всадников и колесницы. Великое поражение нанес он арамеям.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь Израиля вышел, и взял коней и колесниц, и произвёл большое поражение у Сириян.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда выступил и сам царь Израиля, напал на коней и колесницы и нанёс сирийцам тяжёлое поражение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вышел царь израильский, и взял коней и колесниц, и произвел большое поражение у сирийцев.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Царь Израиля продвинулся вперед, уничтожил коней и колесницы и нанес арамеям тяжелые потери.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царь Израиля продвинулся вперед, уничтожил коней и колесницы и нанес арамеям тяжелые потери.
Russian Synodal 1876
И вышел царь Израильский, и взял коней и колесниц, и произвел большое поражение у Сириян.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Царь Исраила продвинулся вперёд, захватил коней и колесницы и нанёс сирийцам тяжёлые потери.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Царь Израиля повёл войско, захватил коней и колесницы и нанёс великое поражение сирийскому войску.